Alright mate 學英文可以很享受,而不是很難受!
可以同時學兩種以上的外國語言嗎?
我先說答案,答案是「可以!」
看完答案,先別急著離開!如果你忽略以下三點,你還是學不起來!
1.差異性
要同時學兩種的外語,必須建立在一個條件上面,那就是「兩套語言系統的差異非常大」,不然會很容易搞混,例如義語和法語、日語和韓語。
法語裡面有很多義語,是因為在18世紀的時候,義語被歐洲人稱為「國際文化語言」,所以很多關於”文化”的字都會用義文,例如美術、音樂、建築。
不要想說:「太棒了,學一門語言等於學兩門語言,耶~」
它們只是很像,好嗎!但它們不一樣,如果同時學這兩種語言,你會發現「海」這個字,在義語是陽性,在法語卻是陰性,而且當你越學越多,就會開始”精神錯亂”,有一種「我是誰?我在哪?我在做什麼?」
有點像是剛認識一對雙胞胎一樣,根本分不出誰是誰。
韓文跟日文會怎麼影響呢?我找到一個超好笑的影片,你自己看看吧!
所以如果你要學兩個很像的語言,除非你其中一門語言,已經達到B1以上了,此時再去學另一門相似的語言比較不會容易混淆。
2.目的
再來是,你學兩個語言的”目的”是什麼?
沒錯,又回到我那篇很重要的文章”學英文之前你必須要問自己的一個問題”,如果你不清楚你的why,無論是哪個語言,最終只會走上放棄這條路。
不要因為只是別人說哪國語言比較好學,然後你就去學,千萬、千萬不要拿著別人的藏寶圖,去找你的寶藏!
3.時間和精力
我覺得這點是最最最關鍵的,出社會後,你下班後的時間就那幾個小時,假設你有四個小時好了,你有兩個選擇:
(1)四個小時專心學好一種語言
(2)四種語言都各學一小時
我相信第一種方式會學得比較快,也學得比較好!更何況,每天花一個小時來學英文,對你來說都已經很難了,哪來的四小時讓你學?
最後分享一下我的經驗,原本我英文剛到B1的時候,我覺得這樣已經夠了,想說要用我學英文的經驗去學日語,我看多語者分享說可以”轉換心情”。
但我開始學日文的時候,發現隨之而來的不是樂趣,而是壓力!真的是壓力山大!一方面擔心我的英文能力下降,另一方面又擔心我日文上不來,最後兩頭空!
後來我終於想通了,如果我學一堆語言,但卻都只停留在早安、你好、我的名字是XXX,這種寒暄的句子,這樣只是在浪費我的時間,因為這樣根本無法達到有效的溝通,更別說要把該語言當作是一項工具來使用。
這讓我想到,鬼滅之刃的角色我妻善逸,雖然他「只會」一招,雷之呼吸的第壹式-霹靂一閃,但卻有「柱」的實力!(柱:鬼殺隊劍士的最高等級,為鬼殺隊的支柱)